Saison 6 sur France 4 , audience du Samedi 3 Novembre
Les 3 derniers épisodes de la saison 6 ont été suivis par 274.000 personnes, soit 1,2 % du public. La chaîne a donc perdue 52000 téléspectateurs par rapport à la semaine dernière.
Moi je ne l'ai pas vu traduit mais juste sous-titré, j'aime mieux avoir les vrai voixque les fausses. De plus, puisque je suis pas en France sa va prendre un bout avant que j voix la traduction, faite qu'elle soit pas manqué tant que sa comme vous le dites tous.
À mon avis, la meilleure manière de traduire "Doctor who ?" serait "Quel docteur ?", même si "Docteur qui?", pour n'être pas forcément très français, reste plus proche du sens originel que "Qui est le Docteur ?" (faux-sens, minimum -2 en version ^^)
J'avais posté le com au mauvaise endrois (sur celui de la semaine derniere mais je reécris la mêm chose )
Pour la vf :
- L'intonation du doublage est mauvaise
- certaines voix qui doivent être caverneuses ne le sont pas et on dirait une vois de nonagénaires (comme pour les silences)
- la traduction est vraiment à peu près
( ex : dans l'ep 13 de la saison 6 , doctor who ? (qui veut dire docteur qui ?) est traduit : qui est le docteur ? )
si il massacrait pas la traduction il y aurai peut etre plus de gens qui regarderai quand meme traduir "doctor who?" par "qui est le docteur?" c'est se foutre de nous
Commentaires
Bobbybon le 20-11-2012 à 03:11:10 #
Moi je ne l'ai pas vu traduit mais juste sous-titré, j'aime mieux avoir les vrai voixque les fausses. De plus, puisque je suis pas en France sa va prendre un bout avant que j voix la traduction, faite qu'elle soit pas manqué tant que sa comme vous le dites tous.
Elwen le 08-11-2012 à 12:05:46 #
À mon avis, la meilleure manière de traduire "Doctor who ?" serait "Quel docteur ?", même si "Docteur qui?", pour n'être pas forcément très français, reste plus proche du sens originel que "Qui est le Docteur ?" (faux-sens, minimum -2 en version ^^)
gallifreyan le 07-11-2012 à 15:55:48 #
J'avais posté le com au mauvaise endrois (sur celui de la semaine derniere mais je reécris la mêm chose )
Pour la vf :
- L'intonation du doublage est mauvaise
- certaines voix qui doivent être caverneuses ne le sont pas et on dirait une vois de nonagénaires (comme pour les silences)
- la traduction est vraiment à peu près
( ex : dans l'ep 13 de la saison 6 , doctor who ? (qui veut dire docteur qui ?) est traduit : qui est le docteur ? )
doomwar le 06-11-2012 à 22:08:39 #
Même traduire doctor who par docteur qui passerait mieux je trouve. Néanmoins très déçu de la perte de téléspectateurs.
bricator le 06-11-2012 à 20:42:33 #
si il massacrait pas la traduction il y aurai peut etre plus de gens qui regarderai quand meme traduir "doctor who?" par "qui est le docteur?" c'est se foutre de nous
valentintintin le 06-11-2012 à 15:08:05 #
6ème sur la TNT et 4ème sur ADSLTV devant TF1 !
Raphimdr12 le 06-11-2012 à 13:16:01 #
C'est à cause des vacs le wek après la toussain c'est logique mais c'est trop bien Doctor who la fin m'a surpris !
Watanuki le 06-11-2012 à 11:02:07 #
A force de programmer la saison n'importe comment, il ne faut pas s'étonner.
Elle est loin l'époque ou on avait 2 épisodes pendant plusieurs semaines...
Watanuki le 06-11-2012 à 11:02:07 #
A force de programmer la saison n'importe comment, il ne faut pas s'étonner.
Elle est loin l'époque ou on avait 2 épisodes pendant plusieurs semaines...